Szlemenics Mária, Dr. Hennyey Vilmos: Dzyan könyve első részének forditása

Előjegyezhető

Kategória:

A The Secret Doctrine nagy műnek forditására vállalkoztunk és az itt adott kivonatnak megfelelő részét már le is forditottuk. Az eredeti angol kiadást vesszük alapul, melyet Helena Petrovna Blavatsky 1888-ban maga adott ki Londonban. – A jelen kis munkát szükségesnek tartottuk, mert meg fogja könnyíteni a talán csak évek mulva megjelenő nagy műnek megértését, addig is a tárgyba való elmélyedésre ad alkalmat, hogy így maga a mű érettebb elmék elé kerüljön. E kis munka az első nagy kötet I. részének nagy vonalakban rajzolt kivonata, vázlata. Amennyire lehetett, kerültük az idegen szavak használatát, a filozófiai kifejezéseket is magyar, nem pedig a ma még szokásosabb latin vagy görög szavakkal forditottuk.
Dzyan Könyvé-t a címben azért helyeztük előtérbe, mert azt adjuk teljes szövegében ugy, amint a Secret Doctrine-ból (a Titkos Tanítás) ismeretes. Jelen füzet a Titkos Tanítás I. Kötet (Könyv) I. Részének felel meg, amelynek az első Dzyan stanza az alapja.
Kívánjuk, hogy e kis munka érdeklődést ébresszen a nagy munka iránt, amelynek alapos tanulmányozása után meghajlunk annak a képessége előtt, aki írta, s a források bölcsessége előtt, ahonnan az író meritett.

Készleten
Kiadó

Kötés típusa

Szerző